DeVilbiss 525 Series Dokumentacja Strona 11

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 10
ES - 11
NOTA- La distancia máxima permitida entre el concentrador y el paciente es la establecida por un tubo de oxígeno de 15 metros (50 pies)
resistente a los golpes, una cánula de 2,1 metros (7 pies) y un humidicador de burbujas.
NOTA- El accesorio de suministro de oxígeno (tubo para el paciente) debe incluir un medio para las situaciones en las que el fuego
detenga el suministro de oxígeno al paciente. Este medio de protección se debe ubicar lo más cerca posible del paciente.
PREPARACIÓN DE SU CONCENTRADOR DE OXÍGENO
1. Coloque su unidad cerca de un tomacorriente en el cuarto donde está la mayor parte del tiempo.
ADVERTENCIA
Mantenga el concentrador de oxígeno por lo menos 1,6 metros (5 pies) de objetos calientes o que producen chispas, y de fuentes
de llama descubiertas.
NOTA– No lo conecte a un tomacorriente que se controla por medio de un interruptor de pared. Ningún otro aparatos se debe conectar al
tomacorriente de pared.
2. Coloque su unidad a por lo menos 16cm (6 pulgadas) de paredes, cortinas o de cualquier otro objeto que pudiera impedir el ujo
apropiado de aire hacia adentro y hacia afuera de su concentrador de oxígeno. El concentradoe de oxígeno debe localizarse en
lugares donde no haya contaminantes ni humos.
ANTES DE USAR SU CONCENTRADOR
1. Antes de usar su unidad, revise siempre que el ltro de aire (ubicado en la parte posterior de su unidad) esté limpio. La limpieza
apropiada para este ltro se discute en la sección Cuidado de su Concentrador en la página 13.
2. Conecte los accesorios de oxígeno apropiados a la salida de oxígeno.
Conexión del tubo de oxígeno:
a. Atornille el conector de salida de oxígeno en la salida de oxígeno.
b. Fije directamente el conducto de oxígeno al conector Figura 1.
Conexión tubo de oxígeno con humidicación:
Si su médico le ha prescrito un humidicador de oxígeno como parte de su terapia,
siga estos pasos:
a. Llene la botella del humidicador con agua destilada. No llene en exceso. (Si utiliza un prellenado, reérase al inciso b.)
b. Enrosque la tuerca de mariposa ubicada en la parte superior de la botella del humidicador en la salida de oxígeno de tal
manera que quede ja Figura 2. Asegúrese que esté apretada.
c. Conecte el tubo de oxígeno directamente a la unión de la salida de la botella del humidicador Figura 3.
SE-525K
Cómo funciona su Concentradors de Oxígeno DeVilbiss
Los concentradores de oxígeno son la fuente de suplemento de oxígeno más conable, eciente y conveniente que se puede conseguir hoy en día. El concentrador se opera
eléctricamente. La unidad separa el oxígeno del aire del cuarto lo que le permite tener un suplemento de oxígeno de alta pureza proporcionado a Ud. a través del oricio de
oxígeno. Aunque el concentrador ltra el oxígeno del cuarto, no afectará la cantidad normal de oxígeno en su cuarto.
PARTES IMPORTANTES DE SU CONCENTRADOR
Sírvase tomarse un momento para familiarizarse con su concentrador de oxígeno DeVilbiss antes de usarlo.
Vista frontal (Figura A)
1. Instrucciones para el funcionamiento
2. Luz verde de encendido– se ilumina cuando su concentrador está
funcionando.
3. Interruptor de encendido
| = ON
O = OFF
4. Perilla del medidor de ujo
5. Medidor de ujo
6. Cortacircuitos – reinicializa la unidad después de un apagado por exceso
de corriente eléctrica.
7. Salida de oxígeno – el oxígeno se dispersa a través de este oricio.
8. Luz (verde) de oxígeno normal (vea la página 12).
9. Luz (amarilla) de oxígeno bajo (vea la página 12).
10. Luz roja de necesidad de servicio – cuando se enciende contacte a su
proveedor DeVilbiss.
Vista posterior (Figura B)
11. Manija
12. Escape
13. Cordón eléctrico y/o Conector de suministro IEC (siglas en inglés de
“Comisión Electrotécnica Internacional”).
14. Tira de cordón recto
15. Filtro de aire - evita la entrada de suciedad, polvo y pelusa a su unidad.
Accesorios
Conector de Salida de Oxígeno -- Plástico; 1 / paquete ..................................................................................................................................................................................CN100
Humidificador de burbujas .......................................................................................................................................................................................... Salter Labs 7600 o equivalente
Existe una amplia variedad de humidicadores, tubos de oxígeno y cánulas/mascarillas que pueden utilizarse con este aparato. Algunos humidicadores y accesorios pueden
impedir el buen desempeño del aparato. Puede utilizar una mascarilla o cualquier cánula nasal con suministro de ujo continuo y el tamaño del accesorio variará según lo
que le haya recomendado su proveedor de cuidados de la salud que también deberá aconsejarle sobre el uso, el mantenimiento y la limpieza adecuados.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
A
11
12
13
12
14
11
15
B
1
3
2
Przeglądanie stron 10
1 2 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 71 72

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag